Перед тем, как мы начнем, нужно убедиться, что вам уже есть 18 лет ;)
Да, мне больше 18
Сразу предупреждаем: этот текст не для впечатлительных особ. В нем мы собрали самые сочные итальянские ругательства. Использовать их не обязательно, но знать на всякий случай нужно. Чтобы если уж послали, то хотя бы понять, как далеко :)
Представим, что у вас что-то не получилось, например, подгорела яичница. Каким сочным выражением эту ситуацию можно описать?
«Тяжелая» артиллерия: Merda! — Д*рьмо! Che cagata! / Che boiata! — Что за х*рня! Cazzo! / Minchia! — *** (то самое неприличное слово из трёх букв).
А теперь представим, что кто-то вас сильно достал. Как дать ему это понять?
В довольно мягкой форме: Non mi rompere! — Не досаждай мне! Hai rotto i marroni! / Hai rotto le scatole! — Да ты достал! Smamma! — Проваливай! Va' a quel paese! — Да пошел ты!
В форме пожестче: Va' a cagare! — Да пошел ты в ж*пу! (досл. «Да пошел ты ср*ть!») Non mi rompere le palle! / Non mi rompere i coglioni! — Не тр*хай мне мозг! (досл. «Не ломай мне яйца») Non mi rompere il cazzo! — аналогично предыдущему, только теперь не ломать предлагается то самое слово из 3 букв Ma vaffanculo! — Иди в задницу! Fottiti! / Va' a farti fottere! — Отъ*бись! (fottere — грубое обозначение полового акта)
Иногда нам просто неинтересно что-то слушать, но человек этого не понимает и продолжает, к примеру, перемалывать косточки общему знакомому. Как можно его осадить:
Ma che me ne frega! — Да какое мне дело! Non me ne frega niente! — Мне это пофиг!
То же, но в грубой форме: Non me ne frega un cazzo! Non me ne frega una beata minchia!
Если мы что-то объясняем, а собеседник никак не понимает, ему можно на это намекнуть:
В безобидной форме: Tu non capisci proprio niente! — Ты ничего не понимаешь!
Это на случай, если вас вообще достали: Tu non capisci una mazza! / Te non capisci un cazzo! — Ты ни черта не понимаешь!
А если человек, например, опаздывает и не выходит на связь, можно спросить у него:
Ma dove cazzo sei? — Где тебя, нахрен, носит?
Слово «cazzo» вообще очень востребованное. Итальянцы используют его в самых разных ситуациях:
Che cazzo fai? / Che cazzo combini? — Какого хрена ты делаешь? Che cazzo dici? — Что ты несешь? Che cazzo vuoi? — Какого черта ты хочешь? Che cazzo succede? — Что за хрень происходит? Ma che cazzo è questo? — Что это за х*рня?
При желании, слово «cazzo» можно заменить словом «cacchio». Смысл от этого особо не поменяется, зато адресату будет не так обидно :)
А если человек, например, опаздывает и не выходит на связь, можно спросить у него:
Ma dove cazzo sei? — Где тебя, нахрен, носит?
Слово «cazzo» вообще очень востребованное. Итальянцы используют его в самых разных ситуациях:
Che cazzo fai? / Che cazzo combini? — Какого хрена ты делаешь? Che cazzo dici? — Что ты несешь? Che cazzo vuoi? — Какого черта ты хочешь? Che cazzo succede? — Что за хрень происходит? Ma che cazzo è questo? — Что это за х*рня?
При желании, слово «cazzo» можно заменить словом «cacchio». Смысл от этого особо не поменяется, зато адресату будет не так обидно :)
У слова «cazzo», кстати, и производные имеются:
cazzeggiare Marco cazzeggia tutto il giorno. — Марко весь день страдает фигнёй. incazzare Mi hai fatto incazzare! — Ты меня выбесил!
incazzarsi Perché ti sei incazzato? — Почему ты разозлился? сazzuto (может иметь два значения) 1. мощный, молодец È un tipo cazzuto! — Он — молоток! 2. занудный, тупой, никакущий È proprio cazzuto quello. — Он тот еще зануда.
una cazzata Ho fatto una cazzata. — Я сделал глупость. (есть вариант и помягче — una stronzata)
А вот и список эпитетов, которыми можно «наградить» собеседника в процессе ссоры (идем от более «невинных» и по восходящей):
Примеры использования: Sei proprio un cretino! — Ну ты и кретин! Ma che stronzo che sei! — Ну ты и засранец!
Грубо, но по отношению к женщине есть такие выражения:
Sei proprio un'oca! — Ну ты и тупая! (досл.: гусыня) Sei una troia! / Sei una zoccola! / Sei una puttana! — Ну ты и шл*ха!
Нередко можно услышать и производное от puttana — una puttanata (глупость/фигня): Queste son tutte puttanate! — Это всё глупости!
Все, теперь вы можете спокойно гулять по ночному Неаполю ;)
Ну и самая главная вещь, которую мы должны сказать. Конечно, мы никого не призываем использовать все, что написано выше. Но если уж так вышло, что вас куда-то послали, лучше хотя бы понять, куда и почему)
Для закрепления можно посмотреть это видео и увидеть, как итальянцы используют эти и многие другие ругательства на самом деле :)