Click to order
Оплата курса
Total: 
Ваше ФИО
Электронная почта
Нажимая на кнопку, вы подтверждаете, что с договором оферты ознакомлены и согласны с условиями договора
Союзы в итальянском
Давайте начнем с чего-нибудь несложного — например, с союзов в итальянском. Конечно, многие из них вы уже знаете: e, ma, però, anche и так далее. Но поверьте, итальянский может удивить в этом вопросе :)

Подробнее о том, на какие группы можно разделить итальянские союзы и как их использовать, расскажет Оля:


Чтобы запомнить все сказанное было проще, приготовили для вас такую таблицу. Начнем с сочинительных союзов:
1
соединительные
е («и»)
Voglio incontrarmi con Marco e dargli un regalo. – Я хочу встретиться с Марко и дать ему подарок.

• anche («тоже», «также»)
Voglio incontrarmi con Marco e anche con Carlo. – Я хочу встретиться с Марко и с Карло тоже.

• inoltre («кроме того», «к тому же»)
Marco è intelligente, inoltre è molto generoso. – Марко умный, к тому же он очень щедрый.

• cioè («то есть», «в смысле»)
Voglio a Marco tanto bene, cioè mi piace da morire. – Я очень люблю Марко, то есть он мне безумно нравится.

• sia…sia / sia...che («как…так и…»)
Mi piace sia Marco, sia Carlo. – Мне нравится как Марко, так и Карло.

• neanché / neppure / nemmeno («тоже не»)
Non mi piace Marco e neppure Carlo. – Мне не нравится Марко, и Карло тоже не нравится.
2
противительные
ma («но»)
Vorrei venire, ma non posso. – Я хотела бы прийти, но не могу.

invece («наоборот», «зато», «а вот»)
Prima non potevo venire, invece ora posso. – Раньше я не могла прийти, а сейчас могу.

però / tuttavia / comunque / eppure / peraltro («однако», «и все же»)
Vengo fra un'ora, però (tuttavia, eppure) abbiate pazienza. – Я приеду через час, но все же потерпите.
Comunque, non so se potrò venire. – И все же я не знаю, смогу ли приехать.


anzi («более того»)
Sì, sì certo che vengo, anzi, vengo subito! – Да, да, конечно же я приду, более того, я приду тотчас же!
3
разделительные
о…о («или…или…»)
Preferisco mangiare o il pesce o la carne. – Я предпочитаю кушать или рыбу, или мясо.

né…né («ни…ни…»)
Non mangio pesce carne. – Я не ем ни рыбу, ни мясо (обратите внимание на то, что в данном случае после союза артикль не используется).
А теперь перейдем к подчинительным союзам.
Их можно разделить на 6 групп:
1
союзы причины
perché / siccome / giacché / in quanto / visto che / dato che («потому что», «так как»)
Non posso venire perché sono stanca. – Я не могу прийти, так как устала.
Non abbiamo fame in quanto abbiamo già cenato. – Мы не голодны, поскольку уже поужинали.
Siccome lavoro, non verrò alla festa. – Так как я работаю, то на праздник не приду.

2
союзы цели
perché («потому что»)
Te lo dico perché tu sappia la verità. – Я говорю это тебе, чтобы ты знал правду.

purché («лишь бы»)
Te lo dico purché tu sappia la verità. – Я говорю это тебе, лишь бы ты знал правду.
3
союзы времени
quando («когда»)
Ti chiamo quando sono a casa. – Я позвоню тебе, когда буду дома.

dopo che («после того, как»), prima che («до того, как»)
Ti chiamerò dopo che sarò tornata a casa. – Я позвоню тебе после того, как вернусь домой.

finché («до тех пор», «пока»), appena («только что»), mentre («в то время как», «пока»)
Finché non sarò tornata a casa, non potrò chiamarti. – Я не смогу тебе позвонить до тех пор, пока не вернусь домой.

4
условные
a condizione che / a patto che («при условии»)
Ti perdono a condizione che/a patto che tu mi chieda scusa. – Я прощу тебя при условии, что ты попросишь у меня прощения.
5
уступительные
malgrado / nonostante / benché / sebbene («несмотря на»)
Non conosce la chimica, malgrado l'abbia studiata all'università. – Она не знает химию несмотря на то, что изучала ее в университете.
6
изъяснительные
che («что»)
Ti ripeto che non so dove sia la tua borsa. – Я повторяю тебе, что не знаю, где твоя сумка.
come («как»)
Spiegami come cucinare la pizza. – Объясни мне, как готовить пиццу.
Маленький совет, как улучшить свой итальянский за полчаса :)

Часто бывает, что мы легко запоминаем определенный набор популярных союзов и потом годами пользуемся только ими. Но прелесть итальянского в том, что у многих союзов есть свои синонимы. Выучив пару новеньких союзов в дополнение к старым, можно очень разнообразить свою речь и сделать её более аутентичной.

Смотрите, как можно трансформировать предложение «Sto a casa perché sono stanca»:

• Sto a casa visto che sono stanca.
• Sto a casa in quanto sono stanca.
• Sta a casa giacché sono stanca.

Ну красота же :)
Устали от грамматики? Ничего, сейчас будет отдых :)

Потому что сегодня вы отправляетесь в centro benessere (он же спа-салон) и centro estetico (салон красоты).
Начнем с с полезных выражений, которые могут там пригодиться:

il centro benessere / la spa – спа-салон
il centro estetico – салон красоты
l'estetista – мастер салона красоты
prendere l'appuntamento – назначить визит
il trattamento – обслуживание, уход, процедура

l'acconciatura – прическа
fare un taglio – сделать стрижку
tagliare i capelli – подстричься
accorciare la frangetta – укоротить челку
dare una spuntata – подстричь кончики
fare la piega – сделать укладку
fare una permanente – сделать химическую завивку
la tinta – краска для волос
fare il colore / fare la tinta – покрасить волосы
fare i colpi di sole – осветлить пряди волос
rasare i capelli – побрить наголо
tagliare i baffi – подстричь усы
modellare la barba – моделировать бороду

fare la manicure / la pedicure – сделать маникюр/педикюр
la lima per le unghie – пилочка для ногтей
le pipite – заусенцы
la pinza da pipite – щипцы для заусенцев
la cuticola – кутикула

fare la pulizia del viso – сделать чистку лица
togliere/rimuovere i punti neri – убрать черные точки
la maschera facciale – маска для лица

Чтобы новые слова лучше запомнились, предлагаем прочитать диалог ниже. Узнать его перевод можно, нажав на кнопку под текстом:
Amministratore: Buongiorno, Signora!

Cliente: Buongiorno! Avevo preso l'appuntamento per le 11.30. Il mio cognome è Lorenzini.

Amministratore: Certo, Signora Lorenzini! La stavamo aspettando. Prego, si accomodi. A quanto mi risulta, ha richiesto la pulizia del viso e il trattamento per i capelli.

Cliente: Si, ma a parte tutto questo vorrei fare la manicure e la pedicure. E anche il nuovo taglio di capelli, ma non so se è possibile visto che non l'avevo prenotato.

Amministratore:
Non c'è problema, Signora. La cliente che doveva venire dopo di Lei ha fatto la disdetta. Pertanto la nostra parrucchiera può dedicarLe tutto il tempo che Le serve. Vuole fare solo il taglio o anche la tinta?

Cliente: Solo il taglio. Niente di speciale, giusto dare una spuntata e accorciare la frangetta.

Amministratore: Vuole farsi fare anche la piega?

Cliente: Va bene. Non mi dispiacerebbe. A proposito, mi potrebbe dire cosa include la pulizia del viso?

Amministratore: La maschera facciale e la rimozione dei punti neri.

Cliente: Perfetto! È proprio quello che ci vuole perché ho la pelle abbastanza grassa.

Amministratore: Stia certa, Signora, la nostra estetista saprà come aiutarLa. Applica le maschere all'argilla verde che fanno miracoli!

Cliente: Bene! Sarò così bella che mio marito non mi riconoscerà più!

Amministratore (ride): Ci posso scommettere!

Узнать перевод
Amministratore: Buongiorno, Signora!
Администратор: Добрый день, синьора!

Cliente: Buongiorno! Avevo preso l'appuntamento per le 11.30. Il mio cognome è Lorenzini.
Клиентка: Добрый день! У меня назначено время на 11.30. Моя фамилия Лоренцини.

Amministratore: Certo, Signora Lorenzini! La stavamo aspettando. Prego, si accomodi. A quanto mi risulta, ha richiesto la pulizia del viso e il trattamento per i capelli.
Администратор: Конечно, синьора Лоренцини! Мы Вас ждали. Прошу, устраивайтесь. Как я понимаю, Вы заказали чистку лица и процедуру для волос.

Cliente: Si, ma a parte tutto questo vorrei fare la manicure e la pedicure. E anche il nuovo taglio di capelli, ma non so se è possibile visto che non l'avevo prenotato.
Клиентка: Да, но помимо всего этого я хотела бы сделать маникюр и педикюр. И новую стрижку, но не знаю, возможно ли это, поскольку ее я не заказывала.

Amministratore: Non c'è problema, Signora. La cliente che doveva venire dopo di Lei ha fatto la disdetta. Pertanto la nostra parrucchiera può dedicarLe tutto il tempo che Le serve. Vuole fare solo il taglio o anche la tinta?
Администратор: Никаких проблем, синьора. Клиентка, которая должна была прийти после Вас, отменила визит. Поэтому наш парикмахер может уделить Вам все необходимое время. Вы хотите сделать только стрижку или же и покрасить волосы тоже?

Cliente: Solo il taglio. Niente di speciale, giusto dare una spuntata e accorciare la frangetta.
Клиентка: Только стрижку. Ничего особенного, просто подстричь кончики и укоротить челку.

Amministratore: Vuole farsi fare anche la piega?
Администратор: Желаете, чтобы Вам сделали и укладку?

Cliente: Va bene. Non mi dispiacerebbe. A proposito, mi potrebbe dire cosa include la pulizia del viso?
Клиентка: Хорошо. Я не против. Кстати, не подскажете, что в себя включает чистка лица?

Amministratore: La maschera facciale e la rimozione dei punti neri.
Администратор: Маску и удаление черных точек.

Cliente: Perfetto! È proprio quello che ci vuole perché ho la pelle abbastanza grassa.
Клиентка: Отлично! Как раз то, что нужно, поскольку у меня довольно жирная кожа.

Amministratore: Stia certa, Signora, la nostra estetista saprà come aiutarLa. Applica le maschere all'argilla verde che fanno miracoli!
Администратор: Будьте уверены, синьора, наш мастер знает, как Вам помочь. Она применяет маски с зеленой глиной, которые творят чудеса!

Cliente: Bene! Sarò così bella che mio marito non mi riconoscerà più!
Клиентка: Хорошо! Я стану такой красивой, что меня не узнает муж!

Amministratore (ride): Ci posso scommettere!
Администратор (смеется): Я в этом не сомневаюсь!
А теперь к практике:
На этом наш открытый урок подошёл к концу. Если итальянский вас заинтересовал, ниже можно узнать подробнее о полном курсе.
Преподаватель поможет разобраться, если что-то в новой теме непонятно. Отправить вопрос можно через специальную форму, ответ придет на почту в течение суток (обычно быстрее) за исключением выходных и праздников.
Образец сертификата
(выдается в электронном виде в высоком разрешении, подходящем для печати)

Сертификат выдается по требованию при условии прохождения не менее 90% программы курса
Курс итальянского B2.1
старт 20 сентября
  • ✔ основные модули уровня B2.1: видео, схемы и таблицы, текстовые объяснения, новая лексика, интерактивные задания
  • ✔ практические блоки с носителями языка уровня B2.1 (вы слушаете диалоги, монологи и так далее)
  • ✔ доступ к материалам еще 60 дней после окончания курса
  • ✔ возможность задавать вопросы преподавателю во время обучения подробнее
  • × расширенный доступ
  • × сертификат
  • программа курса
₽ 3200 (30 дней)
Выбрать эту версию курса
Курс итальянского B2.2
старт 20 сентября
  • ✔ основные модули уровня B2.2: видео, схемы и таблицы, текстовые объяснения, новая лексика, интерактивные задания
  • ✔ практические блоки с носителями языка уровня B2.2 (вы слушаете диалоги, монологи и так далее)
  • ✔ доступ к материалам еще 60 дней после окончания курса
  • ✔ возможность задавать вопросы преподавателю во время обучения подробнее
  • × расширенный доступ
  • × сертификат
  • программа курса
₽ 3500 (30 дней)
Выбрать эту версию курса
Обе части уровня В2
старт 20 сентября
  • ✔ основные модули полного уровня B2: видео, схемы и таблицы, текстовые объяснения, новая лексика, интерактивные задания
  • ✔ практические блоки с носителями языка полного уровня B2 (вы слушаете диалоги, монологи и так далее)
  • расширенный доступ: возможность задавать вопросы преподавателю во время обучения + 90 дней после окончания курса.
    узнать об этом больше
  • ✔ доступ к материалам остается открытым 90 дней после окончания курса
  • сертификат (вы сможете его распечатать или использовать в цифровом формате)
  • программа курсов
6700
₽ 5600 (60 дней)
Выбрать эту версию курса
Программа курса B2.2
✔ Принцип использования Congiuntivo Imperfetto
✔ Образование и случаи употребления Congiuntivo Trapassato
✔ Систематизация всех типов Congiuntivo в итальянском
✔ Особенности местоименных глаголов
✔ Особенности фразовых глаголов
✔ Сочетания различных видов местоимений и частиц в сложных временах
✔ Эмоции и внутреннее состояние человека
✔ Тело и различные ощущения в нем
✔ Взаимодействие с итальянскими госорганами (полиция, налоговая, ЗАГС e così via)
✔ Аренда и покупка жилья
✔ Современные технологии и наука
✔ Ограбление, мошенничество и прочие неприятные ситуации
✔ Замена базовых слов «продвинутыми» синонимами (что сказать вместо interessante, bello, importante и так далее)
B2.1 + В2.2:
✔ concordanza dei tempi — согласование времен в итальянском
✔ виды итальянских союзов, их использование на практике
✔ прямая и косвенная речь
✔ использование пассивного залога в итальянском
✔ особые случаи использования пассивного залога с глаголами andare, venire, potere, dovere
✔ конструкции с частицей si в сложных временах
✔ способы образования сложных слов в итальянском
✔ поход в парикмахерскую, салон красоты
✔ визит в банк, финансовые операции
✔ услуги аренды и проката
✔ правила деловой переписки с итальянцами
✔ бизнес по-итальянски
✔ аперитив в Италии и все что с этим связано
✔ итальянский «18+» — о чем не принято говорить в учебниках;)
____________________

✔ Принцип использования Congiuntivo Imperfetto
✔ Образование и случаи употребления Congiuntivo Trapassato
✔ Систематизация всех типов Congiuntivo в итальянском
✔ Особенности местоименных глаголов
✔ Особенности фразовых глаголов
✔ Сочетания различных видов местоимений и частиц в сложных временах
✔ Эмоции и внутреннее состояние человека
✔ Тело и различные ощущения в нем
✔ Взаимодействие с итальянскими госорганами (полиция, налоговая, ЗАГС e così via)
✔ Аренда и покупка жилья
✔ Современные технологии и наука
✔ Ограбление, мошенничество и прочие неприятные ситуации
✔ Замена базовых слов «продвинутыми» синонимами (что сказать вместо interessante, bello, importante и так далее)
Программа курса B2.1
✔ concordanza dei tempi — согласование времен в итальянском
✔ виды итальянских союзов, их использование на практике
✔ прямая и косвенная речь
✔ использование пассивного залога в итальянском
✔ особые случаи использования пассивного залога с глаголами andare, venire, potere, dovere
✔ конструкции с частицей si в сложных временах
✔ способы образования сложных слов в итальянском
✔ поход в парикмахерскую, салон красоты
✔ визит в банк, финансовые операции
✔ услуги аренды и проката
✔ правила деловой переписки с итальянцами
✔ бизнес по-итальянски
✔ аперитив в Италии и все что с этим связано
✔ итальянский «18+» — о чем не принято говорить в учебниках;)
Программы курсов для других уровней можно посмотреть здесь. A presto!
Close
Есть вопросы? Задавайте!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности