Переезд из Москвы в маленький итальянский город
Город в Италии как из мультфильма
История переезда в Италию
На самом деле, я всегда хотела жить в Германии, но судьба решила иначе, поэтому я здесь. До переезда я жила и работала медсестрой в Москве, а в Италии до этого была только один раз.
Самым сложным для меня в первое время было сходить в супермаркет. Как я помню, самые важные дела мы всегда делали вместе с мужем, например, документы какие-то получали. Поэтому супермаркет наводил на меня первое время небольшую панику: я боялась, что со мной там заговорят, а я чего-то не пойму. Я знала по-итальянски только слово «сумка» и в любой непонятной ситуации отвечала «нет». Сейчас таких проблем уже нет, я понимаю язык. Кстати, я проходила обучение в школе L!NGO, занималась до уровня A2, поэтому теперь я от сумок отказываюсь уверенно. Сейчас я работаю в онлайн-сфере с русскоговорящими, поэтому и стрессовых ситуаций каких-то уже нет. Но, конечно, если переезжать сюда учиться или работать, то к уровню языка будут совсем другие требования.

Я все еще продолжаю учить язык, на фоне всегда играет что-то на итальянском, я смотрю итальянские передачи, иногда смотрю фильмы на итальянском, но это часто зависит от самого фильма, от сложности лексики в нем. Могу сказать, что учить язык нужно сразу, как только вы решили переезжать, потому что это знание всегда будет бонусом в копилку, особенно если у вас есть в планах заниматься какой-то конкретной деятельностью в Италии.
Бесплатная
неделя итальянского с нуля
Вводите e-mail и всё — вы зарегистрированы ;)
Подтверждение российского диплома в Италии
Сейчас я подтверждаю свой диплом, полученный в России на бакалавриате. Для этого нужно собрать немало разных документов. Мое поступление в итальянский университет перенеслось на следующий год из-за пандемии, из-за возникших в связи с этим трудностей в оформлении документов. Для начала нужно перевести свои дипломы и сертификаты. И здесь возникает небольшая проблема, потому что в России сейчас к диплому прикладывают еще и сертификат. А в консульстве никто не знает, что это за сертификат, нужно ли его переводить, нужно ли делать на него dichiarazione di valore. Сейчас все мои документы переведены, на всех документах проставлен апостиль, дальше мне нужно будет их легализовать, сделать dichiarazione di valore, а это выгоднее, проще и куда быстрее делать уже в России. Я буду доделывать все эти формальные дела, уже когда вернусь домой, потому что переезд у меня был в каком-то смысле экстренный, многое я просто не успела сделать тогда. Собраться мне нужно было за две недели, и, естественно, я ничего не закончила. Мне нужно будет еще раз съездить в консульство, потом отправить документы на одобрение в Италию. Насколько я поняла, рассматривать их будет министерство образования в Риме. Они должны посмотреть предметы, которые я изучала, количество часов по каждому из этих предметов, а потом вынести свое решение и сообщить мне о том, могу я просто подтвердить свой российский диплом здесь или мне нужно будет учиться заново. Ответ придется ждать в районе 4 месяцев.
Чтобы подтвердить свой диплом, нужно сдать языковой и профессиональный экзамены, если ты их оба сдаешь, то тебе выдается диплом для работы в Италии.
На самом деле, иногда поступить и отучиться заново бывает выгоднее, но это зависит от специальности, от количества лет учебы и от многих других факторов. Университет я выбирала сама, видела, что для поступающих есть очень много льгот и разных стипендий, но в моем случае стипендия не предусмотрена. Я выбрала университет в соседнем городе, до него мне ехать минут 40, а это, если сравнивать с Москвой, очень даже близко.

При выборе университета я смотрела, где есть программа, которая мне подходит, потому что обучение по моей специальности есть не во всех университетах, которые находятся рядом. Моя специальность называется «Сестринское дело». Чтобы подтвердить диплом, нужно сдать языковой и профессиональный экзамены, если ты их оба сдаешь, то тебе выдается диплом для работы в Италии.
Сейчас я осваиваю новые профессии в интернете, потому что у меня есть пока на это время, энергия. Если я пойму, что мне этого достаточно, то я просто останусь в интернет-профессии. Но, если пойму, что надежнее будет пойти сейчас в медицину, я пойду туда, потому что в принципе работа медсестрой оплачивается здесь довольно хорошо.
Государственная служба в Италии
Государственная служба здесь длится 6 дней в неделю, но рабочий день 6-ти часовой. Здесь не работают сутками как в России. И я думаю, что это все-таки действительно не совсем правильно, потому что ты 24 часа без сна, а тебе нужно работать с больными людьми, быть всегда начеку. Я не знаю, как в других странах, но в Италии все удивляются таким долгим сменам, здесь их нет.
Теперь, когда в интернете или где-то еще начинают говорить, что в России все плохо, я встаю на сторону России. Я знаю, что, хотя у нас и есть много противоречий, помощь в России всегда доступна, и я сейчас говорю не про вызов скорой помощи, не про экстренную помощь. Если тебе нужно сходить к какому-либо плановому специалисту, то в России к нему легко можно записаться. Вот, например, я еду в Москву и уже записалась к 3 врачам на следующей неделе. Здесь с этим тяжелее, потому что в бесплатной больнице ждать своей очереди придется очень долго. Быстрее и проще будет воспользоваться платной медициной: на прошлой неделе мой муж ходил к окулисту, прием стоил 90 евро. Если бы он пошел в бесплатную больницу, то надо было бы ждать приема очень долго, причем это никак не связано с коронавирусом, здесь всегда все так долго.
Средняя зарплата медперсонала в Италии в 3 раза больше по сравнению с зарплатой в России.
Уровень зарплаты медперсонала отличается от российского. Если в целом посмотреть, то средняя зарплата медперсонала составляет 1500–1800 евро, и это уже с вычетом налогов, получается, что зарплата в 3 раза больше по сравнению со средней зарплатой медсестры в России. У меня есть подруга в Воронеже, у нее зарплата 9-13 тысяч рублей. Я была в Воронеже, и я бы не сказала, что продукты там значительно дешевле, чем в Италии, то есть, получается, зарплата меньше, а цены плюс-минус такие же, как и здесь. Работать в государственной клинике – это хорошо, потому что у них еще и довольно заманчивые условия труда.
Полиция Италии
Мой супруг работает в полиции Италии, это тоже государственная служба, и у них много приятных бонусов: оплачиваемые больничные, оплачиваемый отпуск, определенное количество выходных, которые у них еще как-то копятся. Я не уверена, что в частных клиниках есть такие привилегии. В отношении полиции здесь тоже у людей достаточно разные мнения. Как говорит мне мой муж, они выполняют все в рамках закона и не могут поступать так, как им захочется. Даже если людям не нравится работа полиции, сама полиция ничего с этим поделать не может, они действуют в строгих рамках.
Непривычно, что нет круглосуточных магазинов под боком, мне вот, может, захочется ночью съесть шоколад, а итальянцы не понимают, как это можно ночью есть шоколад, они говорят, что надо его покупать днем.
Сейчас непростое время, потому что мы находимся в красной зоне, у нас все закрыто. Раньше мне еще было непривычно, что все едят по расписанию, а рестораны просто могут закрыться на перерыв. А мне, может, хочется поесть — где свобода выбора? Непривычно, что магазины рано закрываются, хотя, может, в крупных городах и по-другому, но у нас они работают до 19-19:30, поэтому до этого момента нужно успеть сходить в магазин. Непривычно, что нет круглосуточных магазинов под боком, мне вот, может, захочется ночью съесть шоколад, а итальянцы не понимают, как это можно ночью есть шоколад, они говорят, что надо его покупать днем. Не хватает здесь и МФЦ, как у нас в России. Я считаю, что это потрясающая вещь, потому что ты приходишь в Италии делать какие-то документы, а итальянцы залипают, никто не знает, что делать и как. В России с этим как-то проще все обстоит: ты можешь обратиться к вышестоящему сотруднику, он свяжется с тем, кто с тобой работает, и все будет улажено. Непривычно мне еще было и то, что с собаками здесь можно ходить буквально везде: в магазины, торговые центры — куда угодно можно заходить с собаками, я считаю, что это очень хорошо. Естественно, что друзей, семьи моей здесь мне тоже не хватает. Но мне нравится в итальянцах умение балансировать между работой и отдыхом. Конечно, кто-то может сказать, что есть ленивые южные итальянцы, которые не работают, а есть северные итальянцы, которые почти всегда работают. Но несмотря на то, что много работают, они умеют наслаждаться жизнью — это мне очень нравится, они умеют проводить время с удовольствием.
Мы живем в небольшом городке Градо — это небольшой островок, который находится в 1,5 часах езды от Венеции. Самый большой плюс этого города – это то, что тут есть море. По сравнению с Москвой здесь все совсем не так: здесь очень тихо и мирно. Мне это место очень напоминает городок из мультфильма «Красавица и Чудовище»: Бель выходит на улицу, а там лежит брусчатка, все те же жители каждый день проходят мимо, каждый день похож на предыдущий. Сама обстановка здесь очень напоминает тот городок из мультфильма. Здесь население всего около 10 000 человек. Я понимаю, что в Москве на одной станции метро живет в разы больше людей. Но здесь все очень сказочно — это прямо настоящая Италия. В Милане, конечно, безумно красиво, но, когда хочется увидеть Италию как на открытке, то надо ехать в Градо. Старенькие каменные домики, по всему городу зеленые ставни — это очень мило и очень по-итальянски. Здесь даже нет торговых центров, я не говорю, что это плохо, но для меня, как для русского человека, удивительно, что таких центров очень мало. Я даже не могу сказать, что для итальянцев гулять по торговому центру считается отдыхом, хотя для нас это именно так.

Иногда нас тоже затапливает, тоже может подниматься вода, но это не так критично, как, например, в Венеции, потому что у нас вода поднимается только в одном месте и никак не мешает движению. В свободное время итальянцы здесь часто катаются на велосипедах, гуляют, хотя первым пунктом в этом списке должно быть то, что они сидят в барах. Когда такие заведения были открыты, то все бары были полные, даже в будние дни, особенно если это теплый сезон.
Не могу сказать, что для итальянцев гулять по торговому центру считается отдыхом, хотя для нас это именно так.
Я общаюсь с итальянцами, но не на уровне дружбы. У меня есть несколько знакомых, которые говорят на русском. Сейчас из-за карантина даже с теми людьми, с которыми хочется встретиться, сделать этого не получается. На данный момент мой круг общения больше состоит из русских, потому что мой уровень разговорного итальянского все-таки пока еще слабоват, а итальянцы плохо говорят на английском, получается, у нас какого-то общего языка особо и нет. Конечно, в Италии знать итальянский язык нужно. Мне кажется, что, пока у тебя не будет своего круга общения в Италии, ты не сможешь почувствовать себя освоившимся в этой среде.
Бесплатная
неделя итальянского с нуля
Вводите e-mail и всё — вы зарегистрированы ;)
Могу сказать, что жизнь на Севере Италии действительно отличается от жизни на Юге. На Севере женщины больше работают, а на Юге они обычно сидят дома и ведут хозяйство. Южане более страстные, они «типичные» итальянцы. На Севере есть две грани: либо человек одет по-европейски и выглядит максимально просто, либо это настоящая синьора, которая потрясающе выглядит, даже если просто идет в супермаркет.

Мужчины в Италии, кстати, больше внимания уделяют своей внешности: им не стыдно наносить гель на волосы, носить какие-то аксессуары, думать о том, сочетаются ли их ботинки с образом. Но мне очень нравится и бросается в глаза то, что здесь нет привязанности к внешности. Бывает, что мужчина объективно выглядит гораздо интереснее женщины в паре: он может быть настоящим модником с обложки журнала, с кубиками пресса и в модной шляпке, а девушка рядом с ним может быть совершенно обычная, в хорошем смысле этого слова. У меня сложилось такое впечатление, что в России красивые молодые люди слишком высокого о себе мнения и очень тщательно выбирают себе партнершу, предъявляя к девушкам большой список требований. А здесь я очень часто вижу, что в паре мужчина гораздо интереснее женщины внешне, но это не мешает им быть счастливыми.
Про бизнес в Италии
Итальянцы по-другому относятся к своему бизнесу, и дело не только в налогах. Если ты делаешь заказ в ресторане, то, скорее всего, его у тебя примет сам хозяин, его жена, брат или сын. Здесь хозяин супермаркета, довольно большого по нашим меркам супермаркета, сам сидит на кассе. Итальянцы участвуют в своей работе вне независимости от своего статуса. У нас же принято, что если ты управляешь компанией, то находишься далеко от дел этой компании. В России владельцы могут даже не приходить в свой собственный ресторан, интересоваться его делами только на бумагах. Здесь все не так, итальянцы к своему делу очень тяготеют. Наверное, налоги тоже свою роль в этом играют, потому что за себя в качестве работника платить не приходится.
В Италии нет каких-то перекусов, итальянцы едят строго по часам, и у меня тоже начала появляться эта привычка. Впервые за всю мою жизнь я чувствую себя действительно лучше. В Москве я никак не могла взять себя в руки: было свободное время – я ела, просто захотелось чего-то – я ела. Здесь же ты понимаешь, что для еды есть определённое время. Ты поел в отведенные часы, ты довольный, и у тебя до вечера не возникает вопрос, чем перекусить. Еще итальянцы к питанию относятся очень трепетно, если они видят отметку «био» на чем угодно, то они обязательно это возьмут.

Я бы не сказала, что в России не купить чего-то, что можно купить в Италии. Наверное, хороший пармезан сложно купить в России. Но хорошую пасту купить можно, даже если она российского производства, вино — тоже можно, зависит от того, какое выбрать. Можно купить плохое вино в Италии, и купить хорошее в России. Когда я выбираю вино, смотрю только на то, если там отметка о подтверждении качества (D.O.C.), на это я всегда обращаю внимание.
Итальянцы считают, что русские не мерзнут и что это неправильно, когда дома +28, а на улице -10.
Итальянцы считают, что русские не мерзнут, и, когда ты говоришь, что тебе холодно в доме, они поражаются этому и не понимают, как у нас в квартирах может быть зимой так тепло. Они считают, что это неправильно, когда дома +28, а на улице -10. Итальянцы искренне очень удивляются нашим температурам. Когда я была на итальянской свадьбе и там узнали, что я из России, было очень много вопросов про то, как у нас люди живут, если постоянно так холодно, так долго лежит снег.

Кстати, итальянская свадьба скучнее нашей. Здесь какие-то конкурсы проводить не принято, был всего один конкурс, когда новоиспеченная жена перекатывала яйцо из одной штанины супруга в другую, но на этом конкурсы и закончились. На свадьбе было очень много еды и было очень вкусно, красиво, но не было сильной вовлеченности гостей в происходящее, не было никакой активности, а вместо подарков все вообще переводили деньги молодоженам на карту.
Кстати, про итальянские свадьбы мы уже говорили с итальянцем в одном из выпусков нашего подкаста «Давай спросим у итальянца», так что можно послушать и открыть для себя еще больше интересных подробностей.
Еще из стереотипов здесь распространено мнение про то, что русские все время пьют водку. Итальянцы, с одной стороны, про это сами шутят, а с другой стороны — в это верят. Но подшучивают они над всем этим по-доброму, даже гордятся тем, что что-то знают о России.
Про жизнь в маленьком итальянском городе
Так как у нас маленький город, есть только один автобус, который ходит из нашего города в соседний, обычно он полупустой. Все здесь передвигаются в основном на велосипедах, люди на них ездят и в магазин, и в пир, и в мир — это здесь основной транспорт. У нас есть водное такси, которое тоже не очень пользуется популярностью, разве что у туристов. Такси в Италии да и во всей Европе дорогое, так как права для таксиста стоят здесь очень дорого, цены на услуги такси тоже очень высокие, поэтому, мне кажется, что в Италии надо обязательно иметь свой автомобиль.
В маленьком городе все знают, куда и откуда ты идешь, все друг с другом здороваются. Вчера я шла за мужчиной, который через каждые 100 метров встречал какого-то знакомого и с ним здоровался. Это во многом, наверное, зависит от специфики работы, потому что кассира супермаркета в маленьком городе знают все, и все обязательно здороваются с ним на улице. Я не могу представить себе ситуацию, чтобы я кассиру в Москве кричала «Привет», увидев его на улице, потому что он меня и не вспомнит даже, это будет выглядеть странно.
В Италии все пользуются наличными деньгами, но из-за того, что у нас сейчас в проводится лотерея, участвовать в которой можно только оплачивая покупки картой, а приз составляет несколько тысяч евро, многие перешли на безналичную оплату. Эта лотерея проводится рамках государственной программы, участвуя в которой, ты связываешь свой лотерейный штрих-код со своим налоговым документом. Все это делается специально для того, чтобы убрать «черный» рынок и заставить людей пользоваться карточками, вот только оплатить покупки картой пока еще далеко не везде можно.
У нас в городе мало молодого населения, потому что им здесь делать нечего. В течение года молодежь переезжает в более крупные города, некоторые переезжают в крупные города других стран Европы, потому что в Италии, особенно в маленьких городах, большинство работ сезонные. У нас мало людей моего возраста, мне 25, и я поймала себя как-то на мысли, что, увидев однажды на улице молодого человека, я очень удивилась. Это действительно удивительно, потому что у нас в городе даже университета нет, только школы. Ближайший университет находится в 45 минутах езды от нас, но для итальянцев это считается уже слишком далеко.
Инстаграм героини: @vikangry
Ещё истории тех, кто переехал в Италию: