Эпизод #1: Massimo
Жмите, чтобы прочитать на итальянском
Ciao, Sergio! Ciao, tutti! Sono Massimo. Vorrei raccontarvi un po' di me. Quindi, insomma, potrei dire che sono nato… sono nato in Piemonte, iniziato le scuole in Piemonte, ci siamo trasferiti poi al paese di mia mamma che è in Liguria, in provincia di Savona.

Lì abbiamo… abbiamo iniziato a lavorare con i miei genitori in un hotel, ho preso… poi ho preso un diploma di cuoco, ho iniziato a lavorare in cucina – in mezzo al pesce, alla carne, ai turisti – ai turisti olandesi, ai turisti tedeschi – e non capivo nulla, perché io non avevo una lingua straniera, quindi… In futuro poi arrivò il francese, perché mi diplomai… mi diplomai in questi tre anni nell'Istituto tecnico, e quindi, presi poi anche il francese come lingua straniera.
Cosa positiva è che vivevo e… lavoravo e vivevo, ed ero in contatto tutti i giorni con i turisti, quindi la cosa mi piaceva molto, perché era una cosa nuova tutti i giorni.

Da lì, insomma, venne in Italia mio zio, perché non ve l'ho detto. Vabbè, mio zio era argentino, e quindi con il problema che si venne a creare negli anni della dittatura del Generale, del colonello, in Argentina, dove – ahimè – ci furono i problemi per i "desaparecidos", quindi, appunto, delle persone che sono sparite. Lui… è dovuto scappare anche lui. E tornato in Italia. Grazie a lui imparai bene lo spagnolo.

Quindi, mi trovai due lingue straniere: francese e lo spagnolo. Lo spagnolo, direi, che mi ha aiutato anche di più, perché è stata per me la musica la mia vita. Quindi, tutto quello che ho fatto sia in hotel – lavorando in hotel, che lavorando… non lo so… che facendo… non so… un altro tipo di lavoro, per me nella mia testa continuava ad esserci come prima cosa, in primis, sempre la musica che per me era la cosa più importante. Poi non sapevo se magari funziona, magari non funziona, però per me era… era la cosa più importante che avevo in quel momento.

Con mia mamma che si arrabbiava sempre, di continuazione, perché il mio strumento – io inizia con la chitarra, iniziai ad andare a scuola prima di prendere poi… di fare la scuola musicale – iniziai con la chitarra che a tuttora è uno strumento che suono. Non è il mio strumento, però la suono la chitarra, però il mio strumento era la batteria. E quindi mia madre – io prendevo i fustini, c'erano dei fustini una volta, molti anni fa, dove esisteva il detersivo per la macchina… la lavatrice… e mettevo questi fustini: uno più piccolo, uno più alto, uno più basso, uno più largo, uno più stretto, e faceva come… come una batteria, praticamente, e sembrava una batteria. Poi prendevo i piatti di mia mamma, quelle delle pentole… ecco… le mettevo lì e facevo "dun dun dun dun dun pfhhh pfhhh" le battevo così. E mia madre impazziva, perché immaginate che disastro in casa. Comunque, un rumore che sembrava una casa di matti sembrava. Però mia madre diceva: "questo è diventato un ospedale psichiatrico". Perché "tum tum tum tum tum tum tum" tutto il giorno.

Finché mia madre si decise che doveva comprarmi una batteria vera, perché non era possibile. Io prendevo… rubavo tutto il detersivo della lavatrice dalla macchina per lavare a mia madre. E mia madre rimaneva senza detersivo, senza piatti e posate – forchette, coltelli e… — tutto prendevo a mia madre. Allora, mia madre disse a mio padre che doveva comprarmi assolutamente una batteria. Mio padre disse: "meno male… che ci togliamo questa… questa casa di matti, perché almeno la batteria la mettiamo nell'altra – l'ultima stanza in fondo, così non darà fastidio a nessuno." Mi hanno chiuso dentro quella stanza, e io suonavo tutti i giorni. Ero piccolo—piccolo, e tutti i giorni suonavo con questa mia piccola batteria. "Bum bum bum bum" – tutto il giorno.

Insomma, poi iniziai a suonare più seriamente, con il gruppo. Poi più avanti iniziai ad entrare anche nella sfera musicale, lavorai… lavorai in radio tre anni – avevamo un programma radiofonico. E lavorai tre anni in questa radio. Poi uscì dalla radio e iniziai a fare il mio percorso musicale professionale con persone importanti, con artisti che in quel periodo erano artisti molto conosciuti, può essere Francesco Baccini – a quell'epoca del 1991—92; nel 96—97 con Mario Lavezzi che fu anche l'autore di alcuni pezzi per Loredana Bertè. Insomma… insomma, personaggi conosciuti, quindi, facendo qualche concerto… qualche concerto con loro, qualche concerto insieme al mio gruppo…

E i pezzi iniziai a scriverli anche per altre persone, anche per Rita Pavone, anche per personaggi molto molto molto molto conosciuti come Umberto Tozzi che è di Torino come me, che conosco bene, perché tanto ci incontravamo in un bar a prenderci un caffè insieme. Quindi, ho collaborato con lui, ho collaborato con Mario Lavezzi, ho collaborato con Baccini, con "I Nomadi" – un vecchio gruppo italiano e a quel… a quel tempo, prima che sfortunatamente venne poi a mancare il cantante… comunque Augusto… Augusto fu il cantante diciamo quello più rappresentativo del gruppo diciamo.

Ed ecco… ecco la mia storia com'è andata. È andata così fin quando non uscì dalla sfera musicale e mi trasferii in un'altra nazione. Quindi, andai via dall'Italia lasciando… lasciando quello… quello che non avevo più, perché, insomma, le cose poi sono andate in altro modo. E questa è la mia, diciamo, storia musicale e lavorativa un po'…

Alla prossima, probabilmente, mi inventerò… adesso… non che m'inventerò, non è giusto "m'inventerò", perché le storie sono storie mie, sono storie reali, storie vere… Quindi, penserò a qualche altra storia che magari mi è successa quando ero più giovane. Vi racconterò sicuramente in futuro.
А сюда, чтобы узнать перевод
Привет, Сергей! Привет всем! Я Массимо. Хотел бы немного рассказать вам о себе. Итак, могу сказать, что я родился в Пьемонте, пошел в школу в Пьемонте, затем мы переехали в поселок, откуда родом моя мама, который находится в Лигурии, в провинции г. Савона.

Там я и мои родители начали работать в отеле, затем я получил диплом повара, стал работать на кухне – посреди рыбы, мяса, туристов – голландских туристов, немецких туристов – и ничего не понимал, потому что никогда не изучал иностранный язык. Впоследствии в моей жизни появился французский язык, поскольку за эти три года я окончил техническое училище, и взял для изучения французский как иностранный. Положительным моментом является то, что я жил… работал и жил… и каждый день общался с туристами, поэтому мне это очень понравилось, поскольку каждый день было что-то новое.

А затем в Италию приехал мой дядя… я вам об этом не говорил. Итак, мой дядя был аргентинцем, но с возникновением проблемы, которая вспыхнула в годы диктатуры генерала… полковника в Аргентине… во времена, когда – увы! – были сложности с «desaparecidos», то есть с людьми, которые начали пропадать, ему тоже пришлось бежать из страны. Он вернулся в Италию. Благодаря ему я хорошо выучил испанский язык.

Таким образом, я стал иметь дело с двумя иностранными языками: французским и испанским. Я бы сказал, что испанский пригодился мне еще больше, поскольку всей моей жизнью была музыка. Все, чем я занимался как в отеле – работая в отеле... так и… не знаю ... занимаясь другими видами работы, в моей голове на первом месте всегда стояла музыка, которая была для меня самой важной вещью. Я не знал, сработает ли это, или не сработает, но в тот момент она была самым важным, что у меня было.

Моя мама все время, постоянно, злилась, поскольку моим инструментом – а начинал я, кстати, с гитары, пошел в обычную школу, и перед тем, как пойти в музыкальную, я начал с гитары – которая до сих пор остается инструментом, на котором я играю. Это не мой основной инструмент, но я играю на гитаре, а основным были барабаны (ударные). Так вот, моя мама… я брал банки от моющих средств, когда-то давно были такие банки, много лет назад, в которых хранились моющие средства для стиральной машинки... и я клал эти банки: одну поменьше, другую повыше, одну пониже, другую пошире, одну поуже, и все они превращались в ударные, походили на ударные. А еще я брал крышки моей мамы, от кастрюль... вот так ... Клал их и принимался за своё: "бум бум бум бум бум пшшшш пшшш". И так бил по барабанам. А моя мама сходила с ума. Представляете, какой кошмар в доме. Грохот, который делал наше жилище похожим на сумасшедший дом. Моя мама говорила: «наш дом превратился в психушку». Еще бы, весь день напролет "тум тум тум тум тум".

Пока мама не решила, что должна купить мне настоящие ударные, ведь терпеть такое было нереально. Я брал… воровал все порошки из маминой стиральной машины. И мама оставалась без моющих средств, без тарелок и столовых приборов – без вилок, ножей… – я у мамы все забирал. Тогда моя мама сказала моему отцу, что ему непременно нужно купить мне ударные. Мой отец сказал: «Слава богу... что мы покончим с этим сумасшедшим домом и хотя бы поставим барабаны в другой – последней, самой дальней комнате, чтобы они никому не мешали». Они заперли меня в той комнате, и я каждый день играл. Я был маленьким—маленьким и все дни напролет играл на своих маленьких барабанах. «Бум—бум—бум—бум» — весь день напролет.

Затем я стал играть на более серьезном уровне, вместе с группой. А впоследствии стал потихоньку входить в музыкальную сферу, три года проработал на радио – у нас была радиопрограмма. И я проработал на этом радио три года. Затем оттуда ушел и начал свой профессиональный музыкальный путь с важными людьми, с артистами, которые в те временя были очень известными. К примеру, с Франческо Баччини – в 1991—92 годах; в 96—97 годах с Марио Лавецци, который помимо этого был автором некоторых песен для Лореданы Берте. Одним словом, с очень известными людьми, выступая на концертах... на некоторых концертах вместе с ними, на некоторых концертах с моей группой...

А песни я начал сочинять и для других людей, в том числе и для Риты Павоне, и для очень-очень-очень известных исполнителей, таких как Умберто Тоцци, который родом из Турина, как и я, и которого я хорошо знаю, поскольку мы встречались в баре, чтобы вместе выпить кофе. Итак, я сотрудничал с ним, сотрудничал с Марио Лавецци, сотрудничал с Баччини, с "I Nomadi" — старой итальянской группой во времена до того, как, к сожалению, скончался ее солист... Аугусто был, скажем так, самым ярким исполнителем в составе группы.

Вот как сложилась моя история. Так продолжалось до тех пор, пока я не оставил музыкальную сферу и не перебрался в другую страну. Таким образом, я уехал из Италии, оставив... оставив то, чего у меня больше не было, поскольку потом все сложилось по—другому. Вот такая у меня, скажем так, музыкальная и трудовая история...

В следующий раз я придумаю что—нибудь другое... хотя слово «придумаю» не подойдет… ведь эти рассказы – мои рассказы, они настоящие, правдивые... Мне на ум придут некоторые другие истории, которые случились со мной, когда я был моложе. Я непременно расскажу их в будущем.