Эпизод #4: Filippo
Жмите, чтобы прочитать на итальянском
Ciao, Sergio! Io, come molti italiani, ho vissuto all'estero per periodi della mia vita sfruttando il fatto del ristorante, della pizzeria italiana presente in ogni città o cittadina del mondo, anche paesino direi. Andando all'estero, trovando lavoro con estrema facilità e potendo fermarmi qualche mese in Inghilterra, e in Francia, sono stato in Spagna, in Norvegia. Questo facilita di molto la possibilità del giovane italiano di viaggiare anche senza soldi, lavorando un po' qua e un po' là. E conoscendo il mondo.

Che cosa succede? Un italiano, quando va all'estero, penso chiunque, va incontro a una sorta di classificazione secondo stereotipi a cui è sottoposto, e che si trova a rappresentare l'immagine dell'italiano, dell'italianità, nonostante noi italiani sappiamo della grandissima varietà, in realtà, che c'è proprio all'interno dei confini nazionali, con culture e popoli molto diversi tra loro, con tradizioni diverse, con una storia differente. Perché se immaginiamo che Venezia, da dove vengo io, è stata la più longeva Repubblica della storia, ad oggi, dell'umanità. Ok? Mille anni di Repubblica. Aveva una sua lingua, delle sue leggi che erano diverse da quelle che aveva il Regno delle Due Sicilie, il Regno di Sardegna, Genova, o Firenze, il Granducato di Toscana, o Milano, o Parma. Naturalmente Roma era lo Stato della Chiesa.

La pizza non è una tradizione italiana. È un piatto tipico campano, come anche la pasta. In Veneto abbiamo un'altra cucina. È chiaro che abbiamo anche la pizza.

La canzone napoletana, la canzone italiana ha portato nel mondo l'idea che ogni italiano che si rispetti deve saper cantare a squarciagola e senza alcuna remora. Ma non è così. L'italiano deve avere un certo «savoir faire» con le donne straniere. Deve essere elegante, deve avere buon gusto, ma, sinceramente, non è sempre così. Però che cosa succede a te, italiano, che vai all'estero? Innanzitutto c'è una semplificazione di come tu ti senti, perché, in primis, sei italiano, e non è una brutta cosa. Perché l'italiano ha molte potenzialità riconosciute: è divertente essere italiani all'estero.

Poi è vero che l'italiano ha anche delle caratteristiche ben definite che io ho potuto riscontrare rispetto, magari, a paesi del Nord: una tendenza alla loquacità, una tendenza anche a mantenere un volume di voce, di espressione abbastanza alto. Un'ottima capacità di sapersi districare in situazioni non convenzionali o non propriamente formali, per esempio. E soprattutto l'italiano all'estero deve avere il dovere di saperci fare con le donne. Deve essere un grande amante. Se vuoi essere veramente un italiano all'estero, devi tenere conto di tutte queste cose. E alla fine sei portato anche tu a farlo. Ed è anche molto divertente, devo dire. Al di là delle ragazze ecc.

Però, la cultura italiana è una cultura che ti dà tantissime possibilità di espressione.
А сюда, чтобы узнать перевод
Привет, Сергей! Я, как и многие итальянцы, жил за границей в разные периоды жизни, пользуясь тем, что работал в ресторане, в итальянских пиццериях, которые есть в каждом городе или городке мира, и, я бы сказал, даже в поселках. Я уезжал за границу, с легкостью находя работу и имея возможность остаться на пару месяцев в Англии, и во Франции, я побывал и в Испании, и в Норвегии. Это значительно облегчает для молодого итальянца возможность путешествовать даже не имея денег, работая немного здесь, немного там. И познавая мир.

Что происходит? Я думаю, что, уезжая за границу, каждый итальянец подпадает под своего рода классификацию, в соответствии со стереотипами, по которым о нем судят, и, таким образом, представляет образ итальянца, «итальянскости», несмотря на то, что мы, итальянцы, знаем о большом разнообразии, которое, на самом деле, существует в пределах нашей собственной страны: с очень отличающимися друг от друга культурами и народностями, с разными традициями, с разной историей. Достаточно представить, что Венеция, откуда я родом, была самой долгоживущей Республикой в истории человечества на сегодняшний день. Ок? Тысяча лет Республики. У нее был свой собственный язык, свои законы, которые отличались от тех, что были в Королевстве обеих Сицилий, в Сардинском королевстве, в Генуе или во Флоренции, в Великом герцогстве Тосканском, в Милане или в Парме. Конечно, Рим был государством под властью Церкви.

Пицца – это не итальянская традиция. Это типичное блюдо области Кампания, как и паста. У нас, в Венето, кухня другая. Разумеется, что у нас тоже есть пицца.

Неаполитанская песня, итальянская песня, внесла в мир идею о том, что каждый уважающий себя итальянец должен уметь петь во все глотку и без колебаний. Но это не так. Или что итальянец должен обладать определенными «навыками» вести себя с иностранками. Что он должен быть элегантным, иметь хороший вкус, но, по правде говоря, это не всегда так. И все же, что ожидает тебя, итальянца, при отъезде за границу? Прежде всего, существует упрощение того, как ты себя чувствуешь, ведь ты, в первую очередь, итальянец, и это неплохо; потому что у итальянца есть признанный потенциал: быть итальянцем за границей – весело.

Разумеется, верно и то, что у итальянцев есть ярко выраженные черты, с которыми я часто сталкивался, по сравнению, допустим, с жителями северных стран: это склонность к разговорчивости, а также тенденция довольно громко говорить, громко выражаться. Или, к примеру, отменная способность выпутываться из нестандартных или не вполне обычных ситуаций. И, прежде всего, итальянец за границей должен уметь ухаживать за женщинами. Он должен быть умелым любовником. Если вы действительно хотите быть итальянцем за границей, вы должны принять все это во внимание. И, в конце концов, вы тоже вынуждены так делать. Должен сказать, это тоже очень забавно, и я не девушках и тд.

И все же, итальянская культура – это культура, которая предоставляет очень много возможностей для самовыражения.