Всем привет! Вот я снова здесь! С вами! Привет, Сергей! Привет, ребята! Один друг навел меня на мысль, сказал мне… задал мне вопрос и сказал: «А это правда… или неправда, что итальянцы и французы не особо друг с другом ладят?»
О, так и есть! Это правда! Это очень давняя история, уходящая корнями еще во времена Наполеона, и, соответственно, в конфликты, которые вспыхнули как раз в тот период и продолжались снова и снова, и снова, и снова… И, как наверняка не всем вам известно, область Пьемонт, откуда я родом – моя область была больше, в смысле, в нее входил кусок территории, а именно Прованс. И Прованс был отдан, практически подарен. Это немного похоже на историю с Россией и Крымом. Эта история довольно схожа, в смысле, что земля была подарена французам, и то же самое было сделано с Корсикой. С Сардинией и с Корсикой. Корсику отдали. Ситуация с Корсикой посложнее… в смысле… тут нужно много времени. Но насчет Прованса я могу сказать, что да, был сделан подарок. Французы всегда считали, что они лучше, черт побери, что они все делают хорошо. Мамма мия! Что они лучше всех, что они супер-пупер, что все делают идеально в то время, как ты, итальянец, ничего не умеешь делать хорошо, что ты неряшливый, что ты… как бы сказать… короче, что ты не такой хороший человек, как они. Но мы всегда говорим французам: «французы, дорогие наши кузены – скажем так, я говорю это сцепив зубы – кузены, кузены, кузены – вот вы говорите, что мы грязнули, что мы грязнули, вот.» А я могу вот что сказать: первая и самая главная вещь, это то, что французы не пользуются, что у них нет, ну, вы поняли, когда человек умывается, у него есть душ и есть еще один инструмент, стоящий рядом, который зовется биде, ок? И у них его нет, и они потом еще говорят нам, что мы… Да где это слыхано? И это первая проблема.
Вторая проблема французов, это то, что они всегда были очень очень очень очень очень на нас злы. Они очень разозлены из-за спорта… очень разозлены… В течение истории, после войн и после всего того, что произошло в послевоенный период с Италией, с Францией и тд., французы всегда… всегда считали, что их язык был международным языком общения. Что все должны были на нем общаться. А получилось так, что в наше время, то бишь в современную эпоху ходовые языки – английский и немецкий, соответственно, Германия и Англия – две нации, которые имеют вес в мире. Плюс сейчас все большую важность приобретает Россия. Русский язык раньше таким не был – скажем так, во времена коммунизма народ находился в изоляции, ведь так? Зато сейчас есть люди, которые начинают изучать русский язык. И я этому рад, потому что русский язык мне нравится. Он мне определенно нравится больше французского. Мне французский язык не нравится. Я его изучал, у меня есть диплом, но он мне не нравится. Мне больше нравится испанский язык, me gusta… поскольку у испанцев латинское происхождение, как и у нас, и, соответственно, мы друг на друга похожи, мы – два довольно схожих народа в плане уклада жизни, выражения того, чем занимаемся и в работе, и в музыке… Да, конечно же, есть отличия. Но мы ближе к испанцам, и к латинцам, чем к французам.
А еще за французами водится еще один грешок, который, как по мне, еще хуже: это «всезнайство», вера в то, что всеми можно командовать. Я помню, как однажды мы поехали… Помню, как мы поехали во Францию и нас было четверо: мне было 18 лет, потом был мой друг, которому тоже было 18, еще один друг 18-ти лет и 20-летний водитель. Ему было то ли 19 лет, то ли 20, я уже и не помню, но он был старше меня на год или два. И вот остановились мы в баре-забегаловке прямо за чертой границы. Сразу после тоннеля между Пьемонтом и Францией. Прямо за тоннелем, в 1 км от него, и находился этот ресторан, где все останавливались: водители фур, все там останавливались, чтобы перекусить. И я помню, как мой друг, тот, что постарше, говорил на идеальном французском языке. Я по-французски говорил так себе. А вот он говорил идеально, его французский был безукоризненным. И я помню, как он сказал официантке: «Будьте добры, принесите нам четыре порции картофеля, салат и немного рыбы». А та синьорина, которая казалась самой любезностью, сказала: «Je ne comprends pas.» (перевод: Я не понимаю)
То есть как это не понимаешь? Если я идеально говорю на твоем языке? Но она увидела номера нашей машины, нашего авто, увидела, что номерной знак был итальянским. И она сделала это специально, намеренно, чтобы спровоцировать конфликт. Типа «я не понимаю, что ты мне говоришь». Да как это не понимаешь? Я же говорю на идеальном французском! Идеальном! Я сказал это… к чему я это сказал? Я сказал это, чтобы дать понять, что наш конфликт – это… несмотря на то что все говорят, что мы кузены – по правде, это не так. Нет, потому что у нас между Италией и Францией очень конфликтные отношения.
Итак, чтобы закрыть вопрос с французами, как я и говорил, эта девушка не понимала, и спор продолжился. Мой друг повторил на безукоризненном французском, а она продолжала говорить, что не понимает, и все это, чтобы показать, что между нами не все гладко, ок? Тот конфликт, который существует между нами, давний, хотя некоторые люди и могут быть друзьями, ведь наверняка не все 100% людей так думают, ни в одном народе нет 100% плохих людей, 100% хороших людей… весь мир таков. Разумеется, во Франции тоже есть замечательные люди, и я с некоторыми знаком: это старые друзья и прекрасные люди, очень корректные люди. Но, должен сказать, что у французов это и в политике присутствует, и они это не раз это демонстрировали, много критикуя, совершая многие поступки… таким образом, говоря, что мы кузены… И это также давно известно, потому что между нами Альпы, нас разделяют Альпы, и все же некоторые… я слышал, как некоторые итальянцы говорили, что Альпы должны быть повыше, чтобы отделять нас от французов еще больше.
Простите… если здесь есть кто из французов. Я не со зла. Но именно так, более-менее, и обстоят дела. Вернее, так и есть.
Итак, по этой теме я высказался… почти высказался, но мне бы не хотелось, чтобы кто-то подумал, что между нами, как бы сказать… существует серьезный конфликт. Нет, до такого не доходит, поскольку, как я уже говорил раньше, у меня есть давние друзья, давние подруги, одна из них училась в Италии 3 или 4 года, в Турине, в профессиональном училище. И это замечательный человек. Нет, мы определенно, как бы сказать, мы не воюем друг против друга. Но есть некоторые вещи, которые, как по мне, тянутся с давних пор. Это давняя «ржавчина», которая проявляется и в отношениях между другими народами… не знаю… Турцией и Грецией, между ними есть эти давние распри… не знаю… может быть между Россией… между Россией и Украиной… есть эти споры, возможно из прошлого, но нет… это не означает, что они не друзья, и что у меня нет друзей-французов и друзей-украинцев. Конечно же, это нет так. Но, должен сказать, что эта вот черта французов, которые хотят быть лучше, которые порой критикуют нас за вещи, которые у нас же и копируют. Скажем так – в добром смысле этого слова можно сказать, что между нами война, но это в хорошем смысле, ок? Разумеется, это не по-настоящему.