Итальянское выражение MI RACCOMANDO | #живойитальянский
В разговорном итальянском часто можно услышать выражение «mi raccomando». Что оно означает?
Перевести его на русский одной фразой не так просто. Это что-то вроде «прошу тебя», «не забудь», «обрати внимание».
Представим, что на улице довольно холодно и заботливая итальянская мама говорит сыну: • «Mi raccomando, mettiti la sciarpa!» — «Прошу тебя, надень шарф!» Здесь выражение mi raccomando звучит как просьба.
Или другой случай, когда человек вот-вот отправится в магазин и уже на пороге слышит: • «Compra l’aceto balsamico, mi raccomando!» — «Не забудь купить бальзамический уксус!». Здесь оттенок немного другой, звучит как напоминание.
Еще пример. Если ваш друг собрался прогуляться по ночному Неаполю, вы можете сказать ему: • «Mi raccomando, sta’ attento» — «Смотри мне там, поосторожнее» В этом случае звучит как предостережение.
В общем, варианты возможны разные :) Попробуете составить свое предложение с mi raccomando?