Местоимения в итальянском языке

В итальянском языке существует большое количество местоимений.
Давайте рассмотрим их категории и примеры использования.
Личные местоимения
(которые, в свою очередь, делятся на 4 подгруппы):

1
Личные местоимения, выступающие в роли подлежащего:
io – я; tu – ты; lui – он; lei – она; noi – мы; voi – вы; loro – они;
Lei – Вы (вежливое обращение в ед.ч.);
Loro – Вы (вежливое обращение во мн.ч.);

Например:
Io sono stanco.Я устал.
Voi non capite niente. – Вы ничего не понимаете.
2
Личные местоимения, выступающие в роли прямого дополнения
(как правило, отвечают на вопрос «кого?»):
mi – меня; ti – тебя; lo – его; la – ее; ci – нас; vi – вас; li – их (м.р); le – их (ж.р.);
La – Вас (вежливое обращение в ед.ч.);
Li – Вас (вежливое обращение во мн.ч.);

Например:
La vedo per strada. – Я вижу ее на улице.
Non ti riconosco. – Я тебя не узнаю.
3
Личные местоимения, выступающие в роли косвенного дополнения
(как правило, отвечают на вопрос «кому?»):

mi – мне; ti – тебе; gli – ему; le – ей; сi – нам; vi – вам; loro – им;
Le – Вам (вежливое обращение в ед.ч.);
Loro – Вам (вежливое обращение во мн.ч.);

Например:
Gli regalo un libro. – Я дарю ему книгу.
Non mi piace questa pizza.Мне не нравится эта пицца.

Важно знать:
форма вежливого обращения Lei совпадает с 3-им лицом ед.ч. в женском роде (lei – она); форма вежливого обращения Loro совпадает с 3-им лицом мн.ч. (loro – они). В современном итальянском языке вместо формы Loro в большинстве случаев используется форма «voi» – вы.
4
Личные ударные местоимения
(в роли как прямого, как и косвенного дополнения):
me – мне/меня; te – тебе/тебя; lui – ему/его; lei – ей/ее; noi – нам/нас; voi – вам/вас; loro/essi/esse – им/их;
Lei – Вам/Вас (вежливое обращение в ед.ч.);
Loro – Вам/Вас (вежливое обращение во мн.ч.);

Например:
Lui vuole bene a me. – Он любит меня.
Сarla dice tutto a noi. – Карла все говорит нам.

Важно знать:
ударному местоимению в итальянском языке предшествует предлог (a, di и тд.) Например: a me – мне; di te – о тебе;
Важно знать:
прямые и косвенные местоимения в русском и итальянском языках не всегда совпадают. В ряде случаев местоимения, выступающие в русском языке в роли прямого дополнения, в итальянском являются косвенным, и наоборот.
Притяжательные местоимения
mio – мой
tuo – твой
suo – его/ее
nostro – наш
vostro – ваш
loro – их
Suo – Ваш (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваш (вежливое обращение во мн.ч.)
mia – моя
tua – твоя
sua – его/ее
nostra – наша
vostra – ваша
loro – их
Sua – Ваша (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваша (вежливое обращение во мн.ч.)
miei – мои
tuoi – твои
suoi – его/ее
nostri – наши
vostri – ваши
loro – их
Suo – Ваш (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваш (вежливое обращение во мн.ч.)
mie – мои
tue – твои
sue – его/ее
nostre – наши
vostre – ваши
loro – их
Sue – Ваша (вежливое обращение в ед.ч.)
Loro – Ваша (вежливое обращение во мн.ч.)
Важно знать:
как правило, притяжательному местоимения предшествует определенный артикль (напр: la mia casa – мой дом; il suo appartamento – его/ее квартира). Исключение составляют названия родственников, если они используются в нейтральном ключе (mio padre – мой отец, suo nonno – его дедушка).
Если же с родственниками используются уменьшительно-ласкательные суффиксы или дополнительные характеристики, определенный артикль перед притяжательным местоимением ставится (напр: il mio papà – мой папа, la sua sorellina – его сестренка и тд).
Указательные местоимения
questo, questa, questi, queste – этот, эта, эти (м.р), эти (ж.р.)
quel, quello, quella, quei, quelli, quelle – этот, эта, эти (м.р), эти (ж.р.)

Например:
Questa giacca è molto comoda.Эта куртка очень удобная.
Quei ragazzi sono cattivi. – Эти мальчики злые.
Относительные местоимения
che, il quale, la quale, i quali, le quali, chi, cui – который, которая, которые

Например:
a borsa che mi piace costa troppo. – Сумка, которая мне нравится, стоит слишком дорого.
La donna di cui parli abita accanto. – Женщина, о которой ты говоришь, живет рядом.
Неопределенные местоимения
chiunque – любой, alcuno – ни один, qualcuno – кто-то, ognuno/ciascuno – каждый, nessuno – никто/ни один/никакой и тд.

Например:
Non ho nessun libro. – У меня не ни одной книги.
Qualcuno dice che Anna è in Italia.Некоторые (кто-то) говорят, что Анна в Италии.
Вопросительные местоимения
chi – кто, che/cosa/che cosa – что, quanto – сколько, quale – который

Например:
Chi è questo uomo? Кто этот мужчина?
Quanto tempo devo aspettare?Сколько времени мне нужно ждать?