Наверное, в мире нет человека, который бы не знал итальянского приветствия «ciao»! Но здороваться и прощаться по-итальянски можно самыми разными способами, да и использовать «ciao» уместно далеко не всегда. Давайте рассмотрим итальянские приветствия и разберемся, как и когда их употреблять.
Приветствия на итальянском
Buonmattino!
Начнем с истоков — то есть с утра. «Buonmattino!» (Доброе утро!) — такая форма приветствия существует, но услышать ее можно крайне редко. Обычно с самого раннего утра и вплоть до часов 15-16 итальянцы говорят друг другу «Buongiorno!» (Добрый день!).
Buongiorno!
«Buongiorno!» — довольно формальное приветствие (которое нередко используется и в момент прощания). Если люди — близкие знакомые, то они скорее обменяются приветствием «ciao!» или воспользуются сокращенной формой «buondì!» (от dì — день).
Buon pomeriggio!
«Buon pomeriggio!» (pomeriggio — отрезок после обеда и до вечера). Данное приветствие очень формально и практически вышло из употребления. Но если вы решите им воспользоваться, делайте это во второй половине дня (примерно с 13 до 17).
Buonasera!
«Buonasera!» (Добрый вечер!) — опять же приветствие, которое близкие и друзья практически не употребляют. А вот если вы встретили пожилую синьору из соседнего подъезда или кого-то, с кем едва знакомы, то сказать «Buonasera!» будет очень даже кстати.
Salve!
Отличной формой приветствия является «Salve!» (Здравствуй! Здравствуйте!). Поэтому если у вас возникли сомнения по поводу того, что лучше сказать (Buongiorno!, Buon pomeriggio или Buonasera!) — скажите «Salve!» и точно не ошибетесь.
И еще...
Pronto! (Алло!) — то, что итальянцы говорят, отвечая на телефонный звонок. Salute! (Будь здоров! / Будьте здоровы!) — не столько приветствие, сколько пожелание тому, кто только что чихнул.
Бесплатная неделя итальянского с нуля
Вводите e-mail и всё — вы зарегистрированы ;)
Прощания на итальянском
Buonanotte!
«Buonanotte! (Спокойной ночи!) — эта форма прощания распространена повсеместно и независимо от того, на короткой ли ноге вы с человеком или нет. Если вы отправляетесь спать, то можете использовать и другой вариант:
Ti auguro una serenа notte! — Желаю тебе спокойной ночи!
А если у ваших знакомых/друзей/близких сна ни в одном глазу, вы можете пожелать им хорошо провести оставшееся до сна время:
Arrivederci! (До свидания!) — довольно формальная форма прощания. Arrivederla! (До свидания!) — при обращении к человеку на «Вы» (если мы относимся к нему с особым уважением).
Addio!
Addio! (Прощай!/Прощайте!) — если вы не имеете понятия, когда увидитесь с собеседником в следующий раз или же, вероятно, вообще с ним не увидитесь.
И другие способы попрощаться
A presto! — До скорой встречи! A dopo! /A piùtardi! — что-то сродни «Увидимся позже!», если люди договорились встретиться или связаться друг с другом в тот же день. A risentirci! / Ci risentiamo!— До связи! / Услышимся! Можно еще прибавить «presto» (скоро/вскоре): ci sentiamo presto!
Неформальные формы прощания
Неформальные безличные формы прощания (используются при общении друзей и молодежи):
Ci si sente!— Услышимся! Ci si vede! — Увидимся! Ci si becca! — Пересечемся! / Встретимся!