Passato prossimo в итальянском языке

Passato Prossimo – одно из прошедших времен, отвечающее на вопрос «Что сделал? / что сделала? / что сделали?».
Passato Prossimo выражает завершенное действие по отношению к настоящему моменту. Для образования прошедшего времени Passato Prossimo необходимы два элемента:

вспомогательный глагол (avere или essere) + причастие основного глагола

passato prossimo

Спряжение глаголов в Passato Prossimo

Passato prossimo с глаголами I спряжения (с окончанием -are)

Образование причастия на примере глагола amare: берем глагол amare (любить), убираем последние окончание ARE и добавляем -ato.
amare + atoamato
ho amato – я полюбил
ho visitato – я посетил

Passato prossimo с глаголами II спряжения (с окончанием -ere)

Образование причастия на примере глагола credere: берем глагол credere (верить), убираем последние окончание ERE и добавляем -uto.
credere + uto – creduto
abbiamo potuto – мы смогли
ho venduto – я продал

Passato prossimo с глаголами III спряжения (с окончанием -ire)

Образование причастия на примере глагола sentire: берем глагол sentire (слышать), убираем последние окончание IRE и добавляем -ito.
sentire + ito – sentito
hanno avvertito – они предупредили
hai mentito – ты соврал.
passato prossimo

Глаголы, которые спрягаются с avere

В большинстве случаев вспомогательным глаголом выступает глагол avere. Посмотрим, какие глаголы спрягаются с avere в Passato Prossimo.

Все переходные глаголы

Все глаголы, от которых можно задать вопрос кого?/что? (так называемые переходные глаголы).
Примеры:
Ho invitato Carlo a cena. – Я пригласил (кого?) Карло на ужин.
Silvia ha scritto una lettera. – Сильвия написала (что?) письмо.

Все глаголы ненаправленного движения

Примеры:
Enzo ha girato per tutto il parco. – Энцо прошелся во всему парку.

Многочисленные глаголы, описывающие различные состояния

Примеры:
Ho sognato di studiare la pittura. – Я мечтал изучать живопись.

Неправильные глаголы avere, dare, dire, fare

Примеры:
Ti abbiamo dato una mela. – Мы дали тебе яблоко.
Ho detto un segreto a Carlo. – Я рассказал секрет Карло.
Ho fatto una torta. – Я приготовила торт.
passato prossimo

Глаголы, которые спрягаются с essere

Таких глаголов – меньшинство.

Все возвратные глаголы

Глаголы с окончанием si (lavarsi, vestirsi, pettinarsi, svegliarsi и т.д.).
Примеры:
Mi sono vestita in fretta. – Я быстро оделась.
Mario si è svegliato presto. – Марио рано проснулся.

Глаголы направленного движения

Примеры:
Siamo andate a teatro. – Мы сходили в театр.
Sono tornata a Roma. – Я вернулась в Рим.

Глаголы перехода из одного состояния в другое

Немногочисленная группа глаголов, указывающих на состояние/изменение состояния.
Примеры:
Sono dimagrita di tre chili. – Я похудела на три килограмма.
È riuscito a tornare a casa. – Ему удалось вернуться домой.

Важно знать!

Если глагол в Passato Prossimo спрягается со вспомогательным глаголом essere, то его причастие согласуется с существительным, к которому относится.
Примеры:
Sono andata al cinema. – Я пошла в кино.
Siamo tornati a casa. – Мы вернулись домой.
passato prossimo

Неправильные причастия глаголов в Passato Prossimo

Многие причастия глаголов в Passato Prossimo образуются не по правилам. Вот список самых используемых неправильных причастий:
essere – stato (быть)
nascere – nato (рождаться)
venire – venuto (приходить)
vivere – vissuto (жить)
bere – bevuto (пить)
piangere – pianto (плакать)
vincere – vinto (побеждать)
spegnere – spento (выключать, гасить)
giungere – giunto (добираться)
fare – fatto (делать)
dire – detto (сказать)
leggere – letto (читать)
scrivere – scritto (писать)
cuocere – cotto (варить, готовить еду)
tradurre – tradotto (переводить)
rompere – rotto (ломать)
correggere – corretto (исправлять)
prendere – preso (брать)
spendere – speso (тратить)
scendere – sceso (спускаться)
accendere – acceso (включать)
comprendere – compreso (понимать)
aprire – aperto (открывать)
morire – morto (умирать)
vedere – visto (видеть)
chiedere – chiesto (спрашивать, просить)
rispondere – risposto (отвечать)
rimanere – rimasto (оставаться)
proporre – proposto (предлагать)
ridere – riso (смеяться)
decidere – deciso (решать)
uccidere – ucciso (убивать)
mettere – messo (класть)
permettere – permesso (разрешать)
promettere – promesso (обещать)
succedere – successo (случаться)
discutere – discusso (спорить)
scegliere – scelto (выбирать)
correre – corso (бежать)
perdere – perso (терять)
chiudere – chiuso (закрывать)
passato prossimo

Чем отличаются Passato Prossimo и Imperfetto?

Passato Prossimo и Imperfetto – прошедшие времена, однако между ними существует разница.
Passato Prossimo указывает на прошедшее завершенное действие и переводится с помощью глагола совершенного вида:
Che cosa hai fatto? – Что ты сделал?
Imperfetto указывает на действие в развитии, в процессе, и переводится с помощью глагола несовершенного вида:
Che cosa facevi? – Что ты делал?
Кроме того, с Passato Prossimo используются слова и выражения, ограничивающие определенный промежуток времени (но только тогда, когда речь идет о законченном действии):
tutto il giorno – весь день
fino alle – до + время
per – ограничивает завершенный промежуток времени
dalle…alle – с…по…
Примеры:
Ho dormito tutto il giorno. – Я проспал весь день
Hai studiato fino alle 11. – Ты (про)учился до 11.
Abbiamo riposato dalle 8 alle 9. – Мы отдыхали (отдохнули) с 8 до 9.
passato prossimo

Особенности употребления времен Passato Prossimo и Imperfetto

Используя Passato Prossimo, мы указываем на факт, на результат или на единичное законченное действие.
Примеры:
Ho mangiato. – Я поел. (завершенное действие)
Sono andato a scuola. – Я пошел в школу. (и сообщаю об этом как о произошедшем факте)
Dove sei stato? – Где ты был? (речь идет о завершенном отрезке времени)
Imperfetto же указывает на длительность действия, а также на его регулярность.
Примеры:
Mangiavo una mela. – Я ел яблоко. (действие в процессе)
Andavo a scuola. – Я ходил в школу. (на регулярной основе)
Dove eri? – Где ты был (находился)?
Ну а теперь можно и отдохнуть от грамматики. Самое лучшее — послушать наш подкаст об Италии :)
Подкаст «Давай спросим у итальянца»
Подкаст «Давай спросим у итальянца»
А вот что ещё можно почитать: