Прошедшее время в итальянском языке

В итальянском языке – пять прошедших времен:
1
Passato Prossimo
2
Imperfetto
3
Trapassato Prossimo
4
Passato Remoto
5
Trapassato Remoto
Наиболее употребляемыми являются Passato Prossimo, Imperfetto и Trapassato Prossimo, а вот Passato Remoto и Trapassato Remoto используются в основном в литературном языке.
ПРОШЕДШЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
(PASSATO PROSSIMO)
Passato Prossimo – сложное время. Это означает, что для его образования необходимы два элемента:
вспомогательный глагол (avere или essere) + причастие основного глагола

Используемый в Passato Prossimo глагол выражает завершенное действие в прошлом и отвечает на вопрос "Что сделал? / что сделала?/ что сделали?".

Схема образования причастий для глаголов различных типов спряжений:
глаголы I спряжения
(с окончанием -are)
берем инфинитив глагола – убираем окончание ARE – добавляем -ato.
amare + ato = amato
глаголы II спряжения
(с окончанием -ere)
берем инфинитив глагола – убираем окончание ERE – добавляем -uto.
credere + uto = creduto
глаголы III спряжения
(с окончанием -ire)
берем инфинитив глагола – убираем окончание IRE – добавляем -ito.
sentire + ito = sentito
Многие причастия глаголов в Passato Prossimo
образуются не по правилам.
Например:
essere – stato (быть),
nascere – nato (рождаться),
venire – venuto (приходить),
vivere – vissuto (жить),
bere – bevuto (пить),
piangere – pianto (плакать),
vincere – vinto (побеждать),
fare – fatto (делать),
dire – detto (сказать),
leggere – letto (читать)
и многие другие.

Подробнее о Passato Prossimo здесь
ПРОШЕДШЕЕ НЕЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
(IMPERFETTO)
Imperfetto – простое прошедшее время (для его образования не требуются вспомогательные глаголы avere и
essere). Чтобы образовать Imperfetto,
необходимо отбросить от инфинитива глагола -re и добавить следующие окончания:

(на примере глагола amare — любить)
io amavo
tu amavi
lui/lei amava
noi amavamo
voi amavate
loro amavano

Кроме того, небольшая группа глаголов образует
Imperfetto не по правилам.

Например:
fare – facevo;
dire – dicevo;
bere – bevevo;
tradurre – traducevo;
porre – ponevo;
essere – ero.

Используемый в Imperfetto глагол выражает незавершенное действие в прошлом и отвечает на вопрос "Что делал? / что делала?/ что делали?".

Подробнее об Imperfetto здесь
ЧЕМ ОТЛИЧАЮТСЯ PASSATO PROSSIMO И IMPERFETTO
И то, и другое – прошедшие времена, но между ними есть существенное различие. Passato Prossimo указывает на завершенное действие.

Таким образом, используя Passato Prossimo, мы указываем на:
Результат:

Ho mangiato una mela. – Я съел яблоко. (что сделал?)
Siamo tornati a casa. – Мы вернулись домой. (что сделали?)
Продолжительное, но ограниченное во времени действие:

Ho dormito fino a mezzogiorno. – Я проспал до полудня.
На цепочку действий, произошедших в недавнем прошлом:

Hanno mangiato e sono usciti. – Они поели и вышли.
Imperfetto же описывает процесс и может указывать на:
незаконченное действие в прошлом:

Alle nove ero a casa. – В 9 я был дома.
регулярно повторяющиеся действия в прошлом:

Ogni giorno andavamo a pesca. – Мы каждый день ходили на рыбалку.
Imperfetto может также описывать возраст, погодные условия, внешний вид, какое-либо состояние в прошлом:

Pioveva. – Шел дождь.
Ero molto contenta. – Я была очень довольна.
Da vecchia si lamentava sempre. – В старости она вечно жаловалась.
ПРЕПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
(TRAPASSATO PROSSIMO)
Trapassato Prossimo – сложное время. Используемый в Trapassato Prossimo глагол выражает завершенное прошедшее действие, предшествующее другому прошедшему действию (которое может стоять в Passato Prossimo, Imperfetto или
Passato Remoto).

Схема образования Trapassato Prossimo:
вспомогательный глагол (avere или essere в Imperfetto) +
причастие основного глагола

Trapassato Prossimo используется в двух случаях:
1
Выражает прошедшее действие, которое предшествует другому прошедшему действию:
Quando sono tornata a casa Marco era già andato a letto. – Когда я вернулась домой, Марко уже отправился спать.
Mi ha detto che aveva fatto la spesa. – Она сказала мне, что уже сделала покупки.
2
Выражает регулярно повторяющееся действие перед другим прошедшим действием:
Era una cosa che avevo ripetuto diverse volte. – Это было то, что я повторял много раз.
ПРОСТОЕ ДАВНОПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
(PASSATO REMOTO)
Passato Remoto – простое время (не требует использования вспомогательных глаголов avere и essere)

Схема образования:
добавление особых окончаний к спрягаемому глаголу
(во многих глаголах меняется сама глагольная основа)

Passato Remoto обозначает завершенное действие, не связанное с настоящим моментом речи. Широко используется в литературе, но также встречается в разговорной речи (в южной части Италии).

Una volta comprai una vecchia FIAT. – Как-то раз я купил старый ФИАТ.
Da giovane passasti molto tempo in Calabria. – В молодости ты провел много времени в Калабрии.
ПРОСТОЕ ДАВНОПРЕПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
(TRAPASSATO REMOTO)
Trapassato Prossimo – сложное время (состоит из вспомогательного глагола avere или essere, стоящего в простом давнопрошедшем времени Passato Remoto +
причастия спрягаемого глагола).

Как правило, обозначает завершенное действие, предшествующее другому завершенному действию и не связанное с настоящим. Используется исключительно в литературных произведениях и почти никогда – в разговорной речи.

Quando gli ebbi detto tutto, mi cacciò via. – Когда я все ему сказал, он прогнал меня.
Dopo che furono andati via, rimase solo. – После того, как они уехали, он остался один.